SURAT KEPADA JOSEPH ARTHAUD

Paris, 9 Juli 1839

Maafkanlah aku, sahabat terkasih, bila balasan saya demikian terlam¬bat. Ternyata Anda merasa perlu membalas segera surat saya terdahulu, karena Anda memiliki perhatian yang demikian halus dan karenanya Anda ingin menghilangkan segera segala kekhawatiran saya. Seharusnya saya juga memberi perhatian yang lebih besar untuk menyampaikan segera balasan saya.
Tetapi, sejak kedatanganku di Paris, saya terus menerus menemani kakak saya Alphonse dalam bepergian, sehingga saya tidak mempunyai waktu untuk mencari informasi-informasi yang kau butuhkan itu. Akhirnya, setelah kakak saya kembali ke Lyons, saya menjumpai Bapak Bailly dan de Beaudicour dengan santai dan sambil bercakap-cakap dengan mereka saya dapat mengetahui perkembangan terakhir Serikat Santo Vinsensius de Paul.
Pertambahan jumlah anggota sungguh menakjubkan. Dalam waktu beberapa bulan saja, di Paroki Saint-Severin, Saint Louis d’Antin dan Saint ¬Medard terbentuk tiga konferensi baru. Yang terakhir dikhususkan bagi mahasiswa-mahasiswa Politeknik dan Ecole Normale. Anggotanya 18 orang, yang merupakan hampir sepertiga dari seluruh mahasiswanya. Konferensi ini mungkin merupakan konferensi yang paling saleh. Mereka minta supaya mereka diperbolehkan menambahkan satu doa khusus pada doa yang biasa, yaitu doa untuk pertobatan teman-teman mereka. Generasi muda mahasiswa mempunyai hari depan yang cerah. Konferensi Saint-Sulpice mempunyai seratus lima puluh anggota aktif. Tahun depan mereka akan membentuk tiga cabang. Di Paris jumlah saudara-saudara kita mencapai 450 orang. Perkem¬bangan di daerah kurang lebih sama. Bordeaux mulai membentuk konferensi dan banyak tempat lain mulai bergerak. Mungkin tahun depan di luar negeri jumlah Konferensi akan menjadi sekitar dua puluh. Dari Aljiers sudah ada tanggapan. Dengan persetujuan Uskupnya yang suci, sebuah Konferensi sedang dibentuk. Inti kelompok baru itu terdiri dari Clave dan beberapa kawan lama.
Di hadapan perluasan yang demikian besar, terasa perlunya usaha untuk mempererat ikatan di antara kita, untuk meningkatkan persekutuan antara daerah dan Ibukota serta untuk menggabungkan anggota-anggota yang terpencar-pencar di kota-kota dengan salah satu konferensi di Propinsi. Mengenai masalah ini, ada kehendak yang baik. Ketua Konferensi Lille dan Nancy baru-baru ini telah datang untuk berunding dengan Sekretaris Jenderal. Dijon juga menanggapi semua ini dengan semangat besar. Saya pribadi menerima surat dari sekretarisnya dan dari seorang anggota lain, yang meminta kepadaku suatu pelayanan kecil dengan persahabatan kris¬tiani yang sungguh halus.
Ada usaha untuk mengatur hubungan antara semua unsur Serikat. Pada tanggal 19 bulan ini akan diterbitkan edisi baru buku pedoman, dengan sejumlah ketentuan yang berhubungan dengan masalah itu. Bapak de Beaudicour mungkin tidak memiliki kemampuan yang memadai untuk ber¬bicara dan menampilkan diri di muka umum. Tetapi dia seorang yang ringan tangan, ringan kaki dan tekun. Saya mendengar banyak pujian juga tentang Bendahara Jenderal yang baru, Bp. de Riancey.
Dengan gembira saya telah melihat bahwa sikap kita terhadap Uskup Agung maupun terhadap Serikat-Serikat dari luar negeri telah disetujui se¬penuhnya oleh Bp. Bailly. Tradisi kita tetap bertahan. Kita ingin agar Serikat kita tidak menjadi suatu partai, maupun suatu sekolah atau Konfraternitas. Kita ingin agar Serikat kita tetap Katolik secara mendalam, tanpa mening¬galkan ciri khasnya sebagai organisasi awam. Semangat ini harus dipertahankan juga di daerah. Karena itu kami semua berpendapat bahwa satu¬satunya anggota yang cocok untuk menjadi Ketua Konferensi Lyons ialah Anda sendiri. Inilah pendapat Bp. Bailly; inilah pendapat Lallier, yang baru saja saya jumpai; inilah harapan semua orang yang memikirkan kepentingan serikat kita. Tentu untuk itu Anda harus mengorbarkan keinginan untuk mengikuti kegiatan organisasi yang lain dan ini merupakan pengorbanan yang tidak ringan. Tetapi saya yakin bahwa, dalam organisasi yang lain itu, di samping banyak rahmat, Anda akan mendapat juga banyak percobaan. Di samping itu, persahabatanmu dengan kami tidak akan tetap mulus bila Anda masuk kelompok lain itu, malah akan mengalami banyak tantangan, karena tidak sedikit orang yang mudah tersinggung, seperti Anda ketahui sendiri. Dari segi lain, perubahan dalam kepemimpinan Keuskupan dapat membawa perubahan bagi kedudukan semua organisasi amal. Akhirnya, bila saya menyaksikan segala karya yang dilaksanakan di sini, menjadi semakin jelas bagi saya bahwa Serikat Santo Vinsensius de Paul mendapat peran yang se¬makin penting, bahkan suatu misi agung terbuka baginya. Ternyata serikat kita mempunyai anggota banyak dengan kedudukan yang meyakinkan; di samping itu Serikat kita hadir di banyak tempat yang strategis, dan akhirnya tidak terikat dengan kepentingan filsafat atau politik tertentu. Karena semua itu Serikat Santo Vinsensius dapat menghimpun dan mengarahkan generasi muda ke jalan yang benar, sedikit demi sedikit dapat membawa suatu se¬mangat baru di lapisan masyarakat yang paling menonjol dan di tempat-tem¬pat yang paling strategis, bahkan dapat menetralisir pengaruh organisasi¬organisasi rahasia yang mengancam budaya bangsa kita, dan akhirnya, mungkin, dapat menyelamatkan Perancis. Ini merupakan keajaiban belas¬kasihan ilahi yang, menurut bacaan hari raya pelindung kita, memilih yang sederhana, yang lemah, yang tidak ada, untuk-mengalahkan kekuatan ke¬jahatan: “ea quae non sunt elegit Deus, ut ea quae sunt confunderet” (Allah telah memilih sarana-sarana yang tidak ada = yang tidak berarti, untuk me¬remehkan sarana-sarana yang ada = yang menyolok).
Mungkin bagimu ungkapan ini agak misterius, lebih-lebih kalau kita memikirkan konferensi-konferensi Lyons, yang demikian lemah dan kacau. Tetapi di sini, dari pusat, kami dapat melihat dan menilai secara lebih luas. Anggota-anggota kita yang paling bijaksana dan paling rendah hati, pertama-¬tama Bapak Bailly, mulai terang-terangan mengungkapkan pikiran-pikiran ini. Kita tinggal menyadari dengan rendah hati dan rasa syukur yang men¬dalam, bahwa kita, meskipun lemah dan tidak berarti, telah dipilih sebagai sarana untuk suatu karya agung. Tentu kita perlu berusaha untuk menjadi pantas bagi karya itu.
Akhirnya saya jatuh lagi dalam khotbah. Anda menyadari bahwa saya seakan-akan memerlukan berkhotbah. Sebagai pengacara saya sudah terlalu biasa bergaya retorik, yaitu mendewakan komunikasi melalui kata-kata. Saya yakin Anda, berkat kerendahan hatimu, tidak akan tersinggung. Hanya saya mohon, jangan menolak pemilihan sebagai ketua; terimalah suara-suara yang akan ditawarkan kepadamu sebelum pemilihan; dan dalam pemilihan, bila Anda tidak sanggup memilih dirimu sendiri, jangan memilih seseorang yang memiliki peluang untuk menjadi ketua. Paksakanlah kehalusan perasa¬anmu, demi kebaikan kita bersama. Sungguh tidak menguntungkan bahwa Laperriere maju sebagai calon ketua. Anda tahu betapa saya mencintai dia. Tetapi tempatnya yang sebenarnya ialah di Konferensi Saint-Franqois.
Bila sudah terbentuk kembali, Serikat harus menentukan sikap se¬hubungan dengan kedatangan Mgr. d’Isoard. Tentu dia akan cenderung me¬lindungi segala kelompok dan kegiatan yang dipandang baik. Semua sepakat memuji Uskup tersebut, di sini, dan sudah tersiar berita bahwa tidak akan ada Uskup Pembantu. Tetapi pejabat-pejabat Keuskupan akan mengalami perubahan menyeluruh. Sebenarnya para Menteri lebih suka calon yang lain, yaitu Mgr. Gousset, Uskup Perigueux. Tetapi Raja tidak menganggap dia pribadi yang cukup berbobot untuk menjadi pejabat tertinggi Gereja Peran¬cis.
Alphonse besok Hari Minggu sudah sampai di rumah dan dia sendiri akan menyampaikan berita-berita mengenai Bouchacour, sahabat kita yang baik itu. Dia tentu akan memberi juga kabar bahwa kami telah makan siang bersama Lallier. Semua praduga saya tentang dia sudah lenyap. Baru saja dia menerima satu jabatan dalam kejaksaan Sens, dan rupanya dia bermak¬sud melanjutkan kariernya dengan berani dalam Departemen Kehakiman. Tetapi dia tidak meninggalkan usaha-usahanya sebagai cendekiawan. Yang paling menonjol dalam pribadinya, seperti juga dalam pribadimu, ialah ke¬setiaan dalam persahabatan. Percakapannya /selama beberapa/ jam menun¬jukkan kepada saya bahwa ikatan-ikatan lain sedikit pun tidak mengen¬dorkan keterikatannya pada kita dan pada Serikat Santo Vinsensius de Paul. Isterinya sungguh baik dan halus. Lallier sendiri sebelumnya seakan-akan selalu cemas dengan tujuan-tujuan yang tidak jelas. Tetapi sekarang dia benar-benar kaya akan sukacita yang tenang dan murni, sampai saya sungguh terharu. NVaktu sangat pendek yangbaru saya lalui dengan dia akan saya kenang sebagai salah satu saat yang paling menyenangkan sepanjang tahun ini. Semoga Tuhan memberkati kalian, orang-orang muda, bapak keluarga kristiani masa mendatang! Semoga melalui kalian muncul generasi baru yang lebih baik daripada generasi kita! Semoga tidak terjadi lagi apa yang dialami oleh keluarga-keluarga masa lalu, yaitu anak-anak yang menolak iman orang tua karena pendidikan yang mereka terima kurang sesuai dengan kebutuhan dan perkembangan mereka, atau, lebih menyedih¬kan lagi, anak-anak yang menangis karena orang tua tidak mau beriman.
Terimalah rasa terima kasih saya yang mendalam atas usahamu untuk memperhatikan ibu dan adik saya. Kunjungan-kunjunganmu kepada mereka membuat saya lebih tenang daripada kehadiran saya sendiri. Saya sangat gembira mendapat kabar bahwa perhatianmu diterima dengan senang oleh mereka dan kesehatan mereka semakin baik. Mengenai diri saya, setelah ke¬berangkatan dari Lyons, meskipun dalam perjalanan lewat perahu maupun lewat kereta saya diganggu terus menerus oleh angin, namun kesehatan saya tetap baik sampai kemarin sore. Saya tidak tahu apakah kepergianAlphonse, malaikat pelindungku, membawa sial. Tetapi setelah melepaskan dia di tem¬pat pemberangkatan, langsung saya merasakan sakit gigi yang gawat dan itu merepotkan saya sepanjang malam, sehingga saya akhirnya terpaksa pergi ke dokter gigi. Disana satu gigi besar dicabut dan satu lagi sembuh dari pen¬darahan. Sekarang keadaanku lebih baik dan saya dapat mulai memberes¬kan urusan-urusari saya, yang sampai sekarang cukup terbengkalai…
Lallier berada di luar semua ini; sebelum meninggalkan Paris dia hadir dalam Konferensi Saint-Etienne du Mont. Rupanya semua mengikuti teladanmu. Sampai jumpa lagi. Salam untuk keluargamu. Bagimu persaha¬batan yang tulus dan penuh rasa terima kasih dari saudaramu dalam Kristus Yesus.
A.-F. Ozanam
Tentu saya masih menikmati masa libur di luar kota. Bila sudah meng¬alami kemajuan yang benar-benar nyata dalam urusan saya, baru saya akan memberi kabar bahwa saya sudah berada di Paris. Saya mohon surat Bapak d’Aillaud dikirim kepada saya untuk Hari Raya tgl 19 Juli; saya mohon pula agar Eugene Rieussec mengirim laporan yang biasa untuk saudara-saudara kita. Laporan itu hendaknya dikirim di desa ini dengan alamat Bapak Louis de Beaudicour, Jl. d’Enfer, 43.

(Lihat Lettere di Federico Ozanam. Un Laico profeta dell’amore, Tipografia Poliglotta Vaticana, 1987, hal. 169-174).

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: